Yelo, gulaman at iba pa!

mixmix cover 1Kung mag-iwan ka ng mantikilya sa la mesa itong mga araw na ito, sigurado wala pang five minutes tunaw na ‘yan (maliban na lang kung naka-aircon ang buong bahay niyo). Narito na naman ang tindi ng summer, at ang ibig sabihin niyan, kaaya-aya na naman ang isang baso ng halo-halo – araw-araw!

O heto, kahit sa mga pahina ng aklat ay piniprisinta na rin para sa mga bata ang mga pagkain at inuming bahagi ng pagka-Pinoy. Merong turon, merong ensaymada at iba pa, pero ang bida ay ang….tadah! Halo-halo! Tulad ng maraming aklat pambata ngayon, ang aklat na ito ay bilingual. Kaya maging Ingles man o Tagalog ang nakasanayan ng anak o pamangkin mong maliit, maiintindihan niya ito – at pihadong mapa-praktis pa siya sa lenggwaheng di niya kabisado.

“Edad 6 pataas” – ‘yan ang nakasulat sa likod ng librong. Ang Haluhalo Espesyal, na kwento ni Yvette Fernandez at guhit ni Jill Arwen Posadas, ay tungkol sa isang batang gumamit ng kanyang imahinasyon upang mula Lunes hanggang Biyernes ng linggong siya ay may sakit ay naaliw siya sa kusina ni Lola Itang kapag oras na ng meryenda.

Bumubuti ang kanyang pakiramdam dahil masarap ang mga niluluto ni Lola Itang, pero Biyernes ang kanyang paboritong araw dahil ito ang araw ng haluhalo. Garbansos, gulaman, minatamis na saging at kung anu-ano pang masasarap na sahog ang mahiwagang mga sangkap sa araw na ‘yon!

Sa mga huling pahina ng aklat ay may recipe ng haluhalo at guhit ng iba’t ibang sahog na magugustuhan ng batang mambabasa. Huwag kang magulat kung magyaya ang iyong maliit na anak na gumawa ng haluhalo sa inyong kusina!

You May Also Like